Borítókép: pikisuperstar, freepik.com
Régi és modern szlengek
Az internet és a közösségi média megjelenése felgyorsította a szleng alakulását. Korábban az új kifejezések szájhagyomány útján terjedtek, ma azonban a mémek, TikTok-videók vagy posztok hatására napok alatt világszerte ismertté válhat egy új szó vagy kifejezés. Az online tér hatására a szlengek nemzetközivé is válnak, hiszen rengeteg angol eredetű szó épül be a különböző nyelvekbe. Emellett az internetes kommunikáció formája is alakítja a szleng változásait: egyre több rövidítés, emoji vagy reakció váltja fel a hagyományos beszédet. Míg régebben évekbe telt, mire egy új szó elterjedt, ma akár néhány hét vagy hónap alatt is divatossá válhat, majd ugyanolyan gyorsan el is tűnhet a használatból. Ami ma még menő és gyakran használt kifejezés, az holnapra már elavultnak vagy „boomernek” számíthat.

Hogy jobban megértsük egymást
A szavak megértése nem csak az idősebb generációnak nehéz, akik az újonnan beépülő nyelvi jelenségekkel nincsenek tisztában, de a fiatalok is bajban vannak, akik viszont a már elavult kifejezéseket nem értik meg. Ebből jött az ötlet, hogy keressek olyan szavakat, amelyeknek régi és új szlengek tekintetében hasonló, vagy kapcsolatba hozható a jelentése, hátha kicsit segít a félreértések kiküszöbölésében. Ha pedig nem, akkor csak érdekesek.
Ha csajozás a téma:
„Az a fiú egerészik rendesen, minden lány odavan érte.” Az egerészik kifejezést arra használják, ha valaki keresgél, válogat. Szlengként azokra mondjuk, akik partner után kutatnak. A szót összeköthetjök a ma használatos rizz -zel, amelyet akkor használnak, ha valakinek erős a karimázja, ügyesen csábít vagy jó flörtölőszövege van. Tehát az előbbi mondat modern formában: „Annak a srácnak olyan jó a rizze, hogy minden csaj odavan érte.”
Ha a történetet továbbszőjük:
„Bence mindig eléri, hogy a lány még felmenjen hozzá egy kávéra.” Amilyen kis aranyosan és ártatlanul hangzik a mondat, olyan ideális fedősztori lehet egy jól eltöltött estére. A mai szlengváltozat is hasonlóan épül fel, csak modernebb szavakat használ: „Bence simán rávesz bárkit egy kis Netflix and chillre.”
Ha valaki kiemelkedő:
„Mágus ebben a témában, mindenki őt stíröli.” Ritkán használt, a menő szó szinonimája a mágus. Azt jelenti, hogy valaki kiemelkedő vagy tetszetős valamiben. Manapság ha valaki a kisujjából is kiráz valamit, inkább azt mondanánk, hogy: slay. Ha egy témában valaki otthon van, nagyon okos, vagy ha külsőleg elsöprő, kiérdemelte ezt a szót. „Ez a fit nagyon slay, bombajól nézel ki!”
Ha valaki igéretesen néz ki:
“A mindenét! Az a kackiás legény, akit tegnap láttam, nagyon cifra volt, igazi dali!” – A kackiás és a dali szó hasonló jelentéssel bír. Mindkettőt tetszetős külsejű, kihívó vagy impozáns személyek leírására használták. A cifra azt jelenti, hogy valaki nagyon szemrevaló, ehhez hasonló régi szleng még a díszes darab is. Ma ennek tömör megfelelője a smash. A szó tükörfordítása azt jelenti, valamit összetörni vagy -zúzni, olyan személyre használatos, aki tetszik, esetleg el tudunk képzelni egy intim kapcsolatot vele.
“Hű, az az a sigma boy, akit tegnap láttam, nagyon smash volt! Igazi Chad!” A sigma male független, magabiztos, saját szabályai szerint élő, sikeres férfit jelent, a Chad hasonló ehhez, az ideális, domináns, úgymond alfahím jellegű férfiakra használják gyűjtőszóként.
Ha szóba jönnek a lányok:
„Az a bugócsiga a tegnapi buliban mindenkire rápörgött! A bugócsigát olyan lányokra mondjuk akik mindenkivel flörtölnek vagy kikezdenek. A név a játék folyamatos mozgásából ered. Manapság ez a mondat inkább így hangzana: „Az a pick me girl komolyan túltolja!” A pick me girl nem egyezik meg teljesen a bugócsigával, ugyanis az angol nyelvű kifejezés az olyan leányzókra használatos, akik megszállottan vágynak a férfiak figyelmére, és mindenáron céljuk felkelteni azt. Abból ered, hogy szeretnék, ha “őket választanák”.
Ha ideje indulni:
„Keccsöljünk, mert késésben vagyok!” A keccsölni nem más, mint egy furfangos szó, melynek jelentése: menni, ballagni, haladni. Mostanában viszont sokkal egyszerűbb annyit mondani, hogy:„Na zsa, mert késésben vagyok!”
Ha valaki túl sokat beszél:
„Mátyás karattyolt egy órát, amikor átjött” A karattyolni egy gúnyosabb hangvételű, régies kifejezés arra, ha valaki sokat beszél. Használhatjuk rá a dumálni vagy csacsogni szinonimákat is. Vagy akár egy angol eredetű szlenget: „Matyi megint yappelt egy órát, amikor átnézett”
Ha valami nem alakul jól:
„A két fiatal között már hetek óta tart a hacacáré, és nem akarják abbahagyni.” A hacacáré egy enyhén puccos kifejezés a konfliktusra. Ha egy veszekedés enyhén látványossá vagy komolytalanná válik, szép kifejezés rá. Egy modern szleng a beef is, ami tükörfordításban marhahúst jelent, szlengként viszont a nézeteltérésekre használják. “A két srác között már hetek óta megy a beef.”
Ha valaki megkérdezi:
“Mi a kotta?” – Erre régen azt válaszolták volna: “Minden faja!” Manapság inkább azt kérdeznénk, hogy “Mi a helyzet?”, vagy egyszerűbben “Mizu?” vagy “Mizujs?” egy chat-üzenetben. Ezekre a válasz valószínüleg az lenne, hogy: “Minden okés” vagy “Minden ok”, egyáltalán nem túlbonyolítva a szóhasználatot.
Ha megvan a hangulat:
“Zsongok ettől a zenétől!” A zsonganit pozitív értelemben használták szlengkét, amikor az izgatottságtól vagy a jókedvtől lelkesedett valaki. A bezsongani kifejezésből alakult. Manapság az izgalmukat kevésbé fejezik ki a fiatalok, inkább a hangulatra utalnak, így a mondat egy tini szájából inkább így hangzana: “Nagyon adom a zene vibe-ját!
Ha valaki nem mond igazat:
“Ne hidd el, amit mond, humbug az egész!” A humbug ámítást, szemfényvesztést, szélhámosságot jelent. Egy modern szleng a hazugságra vagy az igazság elferdítésére a cap.“El ne hidd, full cap a egész!”
Nyelvváltozás a szemünk előtt
Azáltal, hogy egyre több idegen nyelvű szó, egyre több rövidítés kerül be az élő nyelvbe, nehezebben megérthető az idősebb korosztály számára. Ennek oka lehet, hogy ők nem feltétlenül beszélik az angolt, vagy ha igen, nem találkoznak vele napi rendszerességgel, mint a tinédzserek az interneten. Nekünk fiataloknak pedig a díszes, szofisztikált kifejezések befogadhatatlanabbak, hiszen egyre kevesebben használják ezeket a hosszú szavakat, maximum régi könyvekben vagy az irodalomban találkozhatunk velük – ami valljuk be, nem a kedvenc témája a mai fiatalok nagy részének. A nehézségek áthidalása csak annak felismerésével és a tudatos beszédstílus megválasztásával lehetséges. Megoldani nem tudjuk, de segíteni a másiknak, hogy megértsen miket, annál inkább.