Keresés
Close this search box.

Legyél te is hallgatós! Jelentkezz hozzánk március 3-ig!

Thália, Nyakamon a nászmenet

Már olvassák a bohózatot! / Thália: Nyakamon a nászmenet!

Február 26-án megtartotta a Nyakamon a nászmenet! című bohózat olvasópróbáját a Thália Színház társulata. Az év legmonumentálisabb előadását április 13-án mutatják be a színházban. A nagy durranásnak ígérkező, 19. századi francia bohózat szereplői között találjuk többek között Jaskó Bálintot és Szabó Győzőt is. A Hamvai Kornél által fordított darabot a Thália Színház főrendezője, Kelemen József állítja színpadra Varró Dániel és Furák Péter segítségével, akik a dalok szöveges és zenei elemeiért felelősek.

Borítókép: Kállai-Tóth Anett (Thália Színház)

Február 26-án a Nyakamon a nászmenet! című francia komédia olvasópróbája volt a legfontosabb esemény a Tháliában. A jó hangulatban telt próbán először találkozott együtt a színészgárda. Ez azonban csak az első fontos lépés volt a sűrű próbafolyamat során: még rengeteg munka előzi meg az április 13-i bemutatót. De vajon mire számíthatunk? A történet a szó jó értelmében egyszerű. 

Nyakamon a nászmenet, olvasópróba
A színészek feszült figyelme. Kép: Kállai-Tóth Anett

A cselekmény

Eugène Labiche, 19. századi francia drámaíró művének helyszíne Párizs. A francia fővárosban, ahogy ez a nagyvárosokban lenni szokott, nagy a sürgés-forgás: éppen házasodik a jószándékú, de balszerencsés Fadinard, és egy luxuskertészet vagyonos igazgatójának lánya, Céline. A bonyodalmak közvetlenül a násznép érkezése előtt kezdődnek, amikor Fadinard lova egy parkban tett séta során megeszi egy hölgy, Anaïs sokat érő, olasz szalmakalapját. Anaïs és erőszakos jellemű katona szeretője persze számonkéri Fadinardon a kalapot, ráadásul megjelenik a színen a hölgy hűtlenségére gyanakvó férje is – felfegyverkezve. Fadinard emiatt egyszerre kénytelen megfelelni vőlegényi kötelességeinek a teljes násznép előtt, és előkeríteni egy másik, éppen ugyanolyan olasz szalmakalapot. Mindezt lehetőleg úgy, hogy minden jelenlévő épségben átvészelje az esküvő napján kialakult káoszt.

Kell egy csapat

A Nyakamon a nászmenet fülbemászó zenei betétekkel átszőtt, mozgalmas darab lesz – ígéri a színház. És ez az ígéret borítékolható, hiszen két a műfajban jártas szakember lesz felelős a dalokért és a zenei hangzásért: Varró Dániel költő-műfordító és Furák Péter zeneszerző, zongorista. Természetesen azonban maga a dráma alapanyaga, mindennapisága is sokat ígér. Egyszerű, és reméljük nagyszerű lesz. Mindenesetre Eugène Labiche helyzetkomikumokra és félreértésekre építő humora nem lesz teljesen ismeretlen a színház közönsége számára: a francia drámaíróból inspirálódó Georges Feydeau előszeretettel építette be Labiche stílusát műveibe, Feydeau darabjait pedig már két ízben is színpadra vitték a Tháliában (Bolha a fülbe, Esküvőtől Válóperig). A darab a teátrum főrendezője, Kelemen József rendezésében és Hamvai Kornél fordításában kerül bemutatásra. A díszlettervező Khell Zsolt, a jelmeztervező pedig Cselényi Nóra.

Thália olvasópróba
Szabó Győző a jó hangulatú olvasópróbán. Kép: Kállai-Tóth Anett

Szereplők: Jaskó Bálint, Sóvári-Fehér Anna, Görög László, Nagy Viktor, Hevesi László, Gubás Gabi, Szabó Győző, Domokos László, Mórocz Adrienn, Udvarias Anna, Jámbor Nándor, Bede-Fazekas Szabolcs, Kövesi Csenge, Balaskó Bence, Hunyadkürti István